!Bienvenidos!

Dobro došli u Lorinu pričaonicu! Na ovom mestu razmenjivaćemo iskustva o tome kako se uči strani jezik i nadam se da će nam ti razgovori pomoći da što lakše "propričamo" na još jednom jeziku!
Pridružite mi se!

Thursday, November 4, 2010

još jedno razmišljanje, a onda i pitanje

Pa, ne mogu da postavljam pitanja kad mi niko ne odgovara na prethodno! Zatajili.....Nema nikoga..... A, ja baš mislila lepo ćemo ovde da razmenjujemo mišljenja i olakšamo jedni drugima! No, sad, šta je - tu je......Valjda će se već neko setiti da svrati ovde!!!!
Nego, razmišljam o predlogu kako da izgleda naš čas.On (predlog) izgleda ovako:

1. Procitam neki tekst iz knjige koji je na redu da se radi.
2. Onda dam studentima da procitaju tekst,ko se javi da procita po pasus.
3. Prevedemo tekst,zajednickim snagama,a kad studenti malo bolje savladaju jezik,ja bih samo pomagao oko reci koje ne znaju. :D.
4. Sve nepoznate reci,izvadimo i zapisemo,zajedno sa njihovim prevodom.
5. Razgovaramo o tekstu na spanskom.


Posle toga se radi gramatika,ako je predvidjena uz tu lekciju...

Volela bih da čujem mišljenje ostalih - da li se i Vi slažete da bi na času trebalo ovako da radimo?

11 comments:

  1. Pa da...Mislim da bi trebalo tako da se radi na casu.Samo ne treba cekati da se neki student javi vec treba Vi da prozovete nekoga.To je moje misljenje sto ne znaci da i drugi misle tako....

    ReplyDelete
  2. Ja pokušavam da se prijavim na blog ali mi ne ide srdačno
    Aleksandra Petronijević

    ReplyDelete
  3. @Aleksandra: možda je razlog što nemaš nalog na GMAIL-u. Proveriću tačno kako "ide" registrovanje, pa ću objasniti proceduru.

    ReplyDelete
  4. Nastava kao nastava je ok, samo sto mislim da bih vise paznje trebalo oratiti na gramatiku, konstrukciju i te neke druge gramaticke stvari kod kojih se treba malo vise zadrzati, a ne svaki cas citati i prevoditi tekstove, to nikuda ne vodi, ako mi samo budemo citali i prevodili lekcije, ucili reci, Sta ce nama te reci ako ne znamo konstrukciju i iskoristiti te reci i glagole, a veliki broj ljudi koji su na drugoj godini to ne zna... Ljudi hajde da pomognemo jedni drugima i zajedo sa profesorkom se potrudimo i naucimo nesto dobro i korisno za nas... I pre svega da obratimo malo vise paznje na predavanje, i obezbedimo neke normalnije uslove za rad na casu!?

    ReplyDelete
  5. Mislim da je to dobar sistem rada. Čas služi da se stvori osnova za učenje, ali svakako i neki rad sa strane. Ako ništa drugo, dovoljno je sesti i tu svesku prelistati kada dodjete kući. :))
    Aa i dobro je što se tridimo da prepričamo taj tekst ili izvučemo neki zaključak jer na taj način učimo kako pravilno da sastavimo rečenicu. Jer te stvari je teže savladati nego prevod teksta.

    ReplyDelete
  6. BRAVO ZA IVANA!
    A šta mislite da se kombinuju Vaš i njegov princip

    ReplyDelete
  7. Ja mislim da bi trebalo da se radi bas po ovom principu i bilo bi dobro da one studente kojima spanski ne ide bas najbolje ukljuciti u komunikaciju na casu,jer ce tako bolje uvezbavati gramatiku i nauciti vise reci.

    ReplyDelete
  8. @Nenad:malo mi nije jasno, koji je MOJ princip, mislim, po Vašem mišljenu? Ja ću biti srećna ako vidim da ga je bar jedan student "provalio"! :):):)

    ReplyDelete
  9. Укапирала сам како иде, и пријавила се на блог, е па добро ја вама дошла, прочитаћу све што треба и укључити се у дискусију
    Александра

    ReplyDelete
  10. Mislio sam na onih 5 koraka koje ste naveli.
    a mislim da je vaš princip, način rada, da podstaknete na razmišljanje, da to ne bude čista mehanika, da se aktiviramo...

    ReplyDelete
  11. I ja se slazem sa Danjelom Ilic...

    ReplyDelete